Counted spelling
בווף בוורגויגנונן
- Atbash
- 1556
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בווף בוורגויגנונן
aapitve naH prapitve tuuyam aa gahi kaNveSu su sacaa piba
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פיתו נה פרפיתו תוו ים גהי ך נוסו סו ס ק פי ב
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ש מכת הרסלף קוורינגס וף תפסתרי; הר קלותינג יס סילך נד פורפל.
punar no asum pRthivii dadaatu punar dyaur devii punar antarikSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פו נר נו סום פרתיויי דדתו פו נר דיו ר דויי פו נר נת ריכסם
τοῦτο δʼ ἐγὼ πρόφρων δέχομαι, χαίρει δέ μοι ἦτορ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תוותו דʼ גו פרופרון דחומי, חירי ד מוי תור,
ἀλλʼ ὅτε δὴ γίγνωσκε θεοῦ γόνον ἠῢν ἐόντα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללʼ הות ד גיגנוסך תוו גונון ין ונת
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2כלק לסמות ולרד בלהק וסורכם פהסן סורכם וליה למסיר
aa vo .arvaacii sumatir vavRtyaad aMhosh cid yaa varivovittaraasat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וו .רו קיי סומתי ר וורתיד מהו ש קיד י וריוווי תתר סת
hiraNyadaa amRtatvam bhajante vaasodaaH soma pra tiranta aayuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3הירניד מרתתו ם בהינת וסוד ה סום פר תירנת יוה
puraMdaraa shikSataM vajrahastaasmaaM+ indraagnii avatam bhareSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פו רמדר שי כסתם וירהסתסם ם+ ינדרגניי ותם בה רסו
yas te drapsa skandati yas te aMshur baahucyuto dhiSaNaayaa upasthaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ס ת דרפס סך נדתי י ס ת משו ר בהו קיותו דהיס ני וף סתת
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור לל וור דיס ר פססד וי ין תי ורת: ו ספנד וור ירס ס תל תת יס תולד.
But if any man love God, the same is known of him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות יף ני מן לוו גוד, ת סם יס כנוון וף הים.
aa vaaM vayo .ashvaaso vahiSThaa abhi prayo naasatyaa vahantu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ום ו יו .שוסו ו היסת בהי פר יו נסתי והנתו
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תך פסת הולד וף ינסתרוקתיון; לת הר נות גו: כף הר; פור ש יס תי ליף.
saa vaha yokSabhir avaatoSo varaM vahasi joSam anu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס וה יו כס בהיר ותו סו ו רם ו הסי יו סם נו
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2למו ן ללה שדיד לקב ון ללה גהפור רהים
aa na iLaabhir vidathe sushasti vishvaanaraH savitaa deva etu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן י לבהיר ויד ת סושסתי וישו נרה סוית דו תו
indreNa yujaa niH sRjanta vaaghato vrajaM gomantam ashvinam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרן יוי ני ה סרינת וגה תו ורי ם גו מנתם שוי נם
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite’s hope shall perish:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו ר ת פתס וף לל תת פורגת גוד; נד ת היפוקרית’ס הוף שלל פריש:
apa baadhadhvaM vRSaNas tamaaMsi dhatta vishvaM tanayaM tokam asme
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף בדהדהום ורסנס ת ממסי דהתת וי שום ת נים תוך ם סם
καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον, κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כתוס ם פסתילס יס תון כוסמון, כגו פסתיל ותווס יס תון כוסמון·
kad vaaho arvaag upa maa maniiSaa aa tvaa shakyaam upamaM raadho annaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך ד ו הו רו ג ו ף ם מנייס תו שכים ופם ם ר דהו נניה
yad antarikSe patayanti parNino didyavas tigmamuurdhaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד נת ריכס פת ינתי פרני נו דידי וס תיגם מוורדהנה
sam asmi~n jaayamaana aasata gnaa utem avardhan nadya\H svaguurtaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם סמי~ן י ימן סת גן ות ם ורדהן נדי\ה סו גוורתה