יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־ שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת לָ֝שׁ֗וֹן מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־ שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת לָ֝שׁ֗וֹן מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃
- Atbash
- 1564
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־ שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת לָ֝שׁ֗וֹן מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־ שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת לָ֝שׁ֗וֹן מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃
וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־ נָ֝תַ֗ן וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־ נָ֝תַ֗ן וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1לגי ותי הו יסווס· גו ימי, הו ללון סוי.
vishvaa it te dhenavo duhra aashiraM ghRtaM duhrata aashiram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שו י ת ת דהן וו דוהר שי רם גהרת ם דוהרת שי רם
ἢ ὅ γε δουρὶ βαλὼν ἢ ἀπὸ νευρῆφιν ὀϊστῷ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הו ג דוורי בלון פו נורפין ויסתוי.
He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה יס ת לורד וור גוד: היס יודגמנץ ר ין לל ת רת.
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2לדהין יזנון נהם מלקו רבהם ונהם ליה ריון
dhiibhir hinvanti vaajinaM vane kriiLantam atyavim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהייבהי ר הינונתי ויי נם ו ן כריי לנתם תיוים
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה וילל בלסס תם תת פר ת לורד, בות סמלל נד גרת.
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן קרתין וף ת סקריבס נסורינג סיד, מסתר, תוו הסת ולל סיד.
idaahnaH piitim uta vo madaM dhur na Rte shraantasya sakhyaaya devaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יד הנה פייתי ם ות וו ם דם דהור ן רת שרנת סי סכי י דו ה
indro vRtram avRNoc chardhaniitiH pra maayinaam aminaad varpaNiitiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו ורתר ם ורנוק ח רדהנייתיה פר מיי נם מינד ו רפנייתיה
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת סינגרס: ת חילדרן וף סף, ן הונדרד תונתי נד יגהת.
Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור רת תוו רד ין תין פפרל, נד תי גרמנץ ליך הים תת תרדת ין ת וינפת?
adhaa kaamaa ime mama vi vo made vi tiSThante vasuuyavo vivakSase
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה ך ם ים ם ם וי וו ם ד וי תיסתנת וסווי וו וי וכסס
He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה יס ת לורד וור גוד; היס יודגמנץ ר ין לל ת רת.
ἡμεῖς δὲ μεγάλοιο Διὸς πειθώμεθα βουλῇ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1המיס ד מגלויו דיוס פיתומת בוולי,
yo anuucaano braahmaNo yukta aasiit kaa svit tatra yajamaanasya saMvit
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו נווקנו ברהמנו יוכת סיית ך סוית ת תר י ימנסי סמוי ת
ὡς δʼ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס דʼ ן ונירוי וו דינתי פוגונת דיוכין·
aa yaatam upa bhuuSatam madhvaH pibatam ashvinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יתם ו ף בהווסתם ם דהוה פיבתם שוין
aa no vavRtyaaH suvitaaya deva vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נו וורתיה סווית י דו וידי מס ם ורי נם יייר דנום
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2יום נבצה לבצהה לכברי ן מנתקמון
Ῥίγμον, ὃς ἐκ Θρῄκης ἐριβώλακος εἰληλούθει·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רהיגמון, הוס ך תריכס ריבולכוס יללוותי·
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי תרון יס סתבלישד וף ולד: תוו רת פרום ורלסתינג.