נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד־ יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד־ יְהוָֽה׃
- Atbash
- 1643
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד־ יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נַחְפְּשָׂ֤ה דְרָכֵ֙ינוּ֙ וְֽנַחְקֹ֔רָה וְנָשׁ֖וּבָה עַד־ יְהוָֽה׃
כִּֽי־ חֲמַ֣ת אָדָ֣ם תּוֹדֶ֑ךָּ שְׁאֵרִ֖ית חֵמֹ֣ת תַּחְגֹּֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ חֲמַ֣ת אָדָ֣ם תּוֹדֶ֑ךָּ שְׁאֵרִ֖ית חֵמֹ֣ת תַּחְגֹּֽר׃
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות והן ה סו יסוס פר ופף, ה רן נד וורשיפפד הים,
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ניתר רפנתד תי וף תיר מורדרס, נור וף תיר סורקריס, נור וף תיר פורניקתיון, נור וף תיר תפץ.
كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2כדהלך יתב ללה לי קלוב לדהין ל ילמון
idaM hi vaam pradivi sthaanam oka ime gRhaa ashvinedaM duroNam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יד ם הי ום פרדי וי סת נם ו ך ים גרה שוינד ם דורון ם
adha pra suu na upa yantu dhiitayo devaaM+ achaa na dhiitayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה פר סוו ן ו ף ינתו דהיית יו דו ם+ ח ן דהיית יה
aadityaa rudraa vasavaH sudaanava imaa brahma shasyamaanaani jinvata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דיתי רו דר ו סוה סו דנו ים בר הם שסי מנני יינות
tvaM tugraM vetasave sacaahan tvaM tujiM gRNantam indra tuutoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם תו גרם ותס ו ס קהן תו ם תו יים גרן נתם ינדר תוותוה
His flesh shall be fresher than a child’s: he shall return to the days of his youth:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס פלש שלל ב פרשר תן חילד’ס: ה שלל רתורן תו ת דיס וף היס יוות:
καί ῥʼ ἑτέρῳ μὲν δουρὶ σάκος βάλεν, οὐδὲ διὰ πρὸ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי רהʼ התרוי מן דוורי סכוס בלן, ווד די פרו
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ופון תיס י וכד, נד בהלד; נד מי סלף וס סות ונתו ם.
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד גו תיר לנד פור ן הריתג: פור היס מרקי נדורת פור ור:
yac cid dhi tvaM gRhe -gRha uluukhalaka yujyase
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ק קיד דהי תו ם גרה -גרה ו לווכלך יויי ס
agne tava tye ajarendhaanaaso bRhad bhaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גן ת ו תי יר נדהנסו ברה ד בה ה
ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הכסתוי ד דידותי ה פנרוסיס תוו פנומתוס פרוס תו סימפרון.
οὐ γὰρ πρὶν πολέμου ἀποπαύσεται ὄβριμος Ἕκτωρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וו גר פרין פולמוו פופוסתי וברימוס הכתור
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תס ר ת חילדרן וף דישון; המדן, נד שבן, נד יתרן, נד חרן.
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לסת תוו גיו תין הונוור ונתו ותרס, נד תי ירס ונתו ת קרול:
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והת שלל י רנדר ונתו ת לורד פור לל היס בנפיץ תוורד ם?
yat kiM cedaM varuNa daivye jane .abhidroham manuSyaaaa\sh caraamasi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ת כי ם קד ם ורון די וי י ן .בהידרוה ם מנוסי\ש ק רמסי
οὔρεος ἐν βήσσῃς, ὑπό τε τρόμος ἔλλαβε γυῖα,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וורוס ן בססיס, היפו ת תרומוס ללב גיי,
aa suuryeva vidhato rathaM gaat tveSapratiikaa nabhaso netyaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוורי ו וידהתו ר תם גת תוס פרתייך ן בהסו ן תי
And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת לורד ספך ונתו מוסס נד רון ין ת לנד וף גיפת סיינג,