כִּ֭י אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּ֭י אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃
- Atbash
- 1743
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּ֭י אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֭י אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃
לֹֽא־ רַבִּ֥ים יֶחְכָּ֑מוּ וּ֝זְקֵנִ֗ים יָבִ֥ינוּ מִשְׁפָּֽט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֹֽא־ רַבִּ֥ים יֶחְכָּ֑מוּ וּ֝זְקֵנִ֗ים יָבִ֥ינוּ מִשְׁפָּֽט׃
זָ֘רַ֤ח בַּחֹ֣שֶׁךְ א֭וֹר לַיְשָׁרִ֑ים חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם וְצַדִּֽיק׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זָ֘רַ֤ח בַּחֹ֣שֶׁךְ א֭וֹר לַיְשָׁרִ֑ים חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם וְצַדִּֽיק׃
אֱוִ֗יל בַּ֭יּוֹם יִוָּדַ֣ע כַּעְס֑וֹ וְכֹסֶ֖ה קָל֣וֹן עָרֽוּם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֱוִ֗יל בַּ֭יּוֹם יִוָּדַ֣ע כַּעְס֑וֹ וְכֹסֶ֖ה קָל֣וֹן עָרֽוּם׃
וַתִּפְרְע֥וּ כָל־ עֲצָתִ֑י וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י לֹ֣א אֲבִיתֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתִּפְרְע֥וּ כָל־ עֲצָתִ֑י וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י לֹ֣א אֲבִיתֶֽם׃
And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי דפרתד פרום יים, נד פיתחד ין דיבונגד.
sadyo dasyuun pra mRNa kutsyena pra suurash cakraM vRhataad abhiike
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סדיו ד סיוון פר מרן כוצי ן פר סוו רש קכר ם ורהתד בהיי ך
وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ותקו יום תריון פיה לי ללה תם תופי כל נפס ם כסבת והם ל יזלמון
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לו, תיר גווד יס נות ין תיר הנד: ת קוונסל וף ת ויקכד יס פר פרום ם.
And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ופון לל ת היגה מוונתינס, נד ופון לל ת היללס תת ר ליפתד וף,
vidyur me asya devaa indro vidyaat saha RSibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וידיו ר ם סי דו י נדרו וידית סה ר סיבהיה
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן חריסת, והו יס וור ליף, שלל פפר, תן שלל י לסו פפר וית הים ין גלורי.
وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ונריד ן נמן לי לדהין סתדפו פי לרד ונילהם ימה ונילהם לורתין
pari yo rodasii ubhe sadyo vaajebhir arSati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף רי יו רו דסיי ובה סדיו ו יבהיר רסתי
And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד וף ת סונס וף פשור; ליוני, מסיה, ישמל, נתנל, יוזבד, נד לסה.
यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः । मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ידי היהם ן ורתים יתו כרמניתנדריתה . מם ורתמנוורתנת מנוסיה פרת סרוסה
يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَتِ الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2יומידה יתבון לדי ל וי לה וכשת לסות ללרהמן פל צם ל המס
Καὶ ὀψίας γενομένης ἦν τὸ πλοῖον ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης, καὶ αὐτὸς μόνος ἐπὶ τῆς γῆς.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ופסיס גנומנס ן תו פלויון ן מסוי תס תלססס, כי ותוס מונוס פי תס גס.
avyo vaarebhiH pavate somo gavye adhi tvaci
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויו ו רבהיה פות סו מו ג וי דהי תוקי
naasmai tRNaM nodakam aa bharanty uttaro dhuro vahati pradedishat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן סמי תר נם נו דך ם בהרנתי ו תתרו דהורו והתי פרד דישת
yayor aayuH prataraM te idam pura upastute vasuuyur vaam maho dadhe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י יור יוה פרתר ם ת יד ם פור ו פסתות וסוויו ר ום מהו דדה
prayaajaan me anuyaajaaMsh ca kevalaan uurjasvantaM haviSo datta bhaagam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פריי ן ם נויי מש ק ך ולן וו ריסונתם הוי סו דתת בהג ם
And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי שלל תך גולד, נד בלו, נד פורפל, נד סקרלת, נד פין לינן.
समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् । विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סמם סרוסו בהותסו תיסתנתם פרמסורם . וינסיצווינסינתם יה פסיתי ס פסיתי