הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־ כָּל־ מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־ כָּל־ מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
- Atbash
- 1746
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־ כָּל־ מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־ כָּל־ מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
וּמְקַלֵּ֥ל אָבִ֛יו וְאִמּ֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמְקַלֵּ֥ל אָבִ֛יו וְאִמּ֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃
בְּנֵי־ נֵכָ֥ר יִבֹּ֑לוּ וְ֝יַחְרְג֗וּ מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵי־ נֵכָ֥ר יִבֹּ֑לוּ וְ֝יַחְרְג֗וּ מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃
אָֽזְלוּ־ מַ֭יִם מִנִּי־ יָ֑ם וְ֝נָהָ֗ר יֶחֱרַ֥ב וְיָבֵֽשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אָֽזְלוּ־ מַ֭יִם מִנִּי־ יָ֑ם וְ֝נָהָ֗ר יֶחֱרַ֥ב וְיָבֵֽשׁ׃
ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־ בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־ בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃
בֶּן־ אַמְצִ֥י בֶן־ בָּנִ֖י בֶּן־ שָֽׁמֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בֶּן־ אַמְצִ֥י בֶן־ בָּנִ֖י בֶּן־ שָֽׁמֶר׃
athaa naraH prayatadakSiNaaso .avadyabhiyaa bahavaH pRNanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ן רה פר יתדכסינסו .ודיבהיי בה וה פרננתי
Δηΐφοβόν τε καὶ Ἱππόθοον καὶ δῖον Ἀγαυόν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דיפובון ת כי היפפותוון כי דיון גוון·
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פריסס נד סקריבס מורמורד, סיינג, תיס מן רקיות סיננרס, נד תת וית תם.
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד דילי ין ת תמפל, נד ין ורי הווס, תי קסד נות תו תח נד פרח יסוס חריסת.
pibann ushaano juSamaaNo andho vavakSa RSvaH shucate dhanaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פי בנן ושנו יוס מנו נדהו ווכס רסו ה שוקת דה ני
Διὰ τοῦτο δεῖ περισσοτέρως ⸂προσέχειν ἡμᾶς⸃ τοῖς ἀκουσθεῖσιν, μήποτε παραρυῶμεν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1די תוותו די פריססותרוס ⸂פרוסחין המס⸃ תויס כווסתיסין, מפות פרריומן.
mahii apaare rajasii vivevidad abhivrajann akSitam paaja aa dade
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מהיי פר ר יסיי ויו וידד בהיור ינן כסיתם ף י דד
ime naro vRtrahatyeSu shuuraa vishvaa adeviir abhi santu maayaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ים ן רו ורתרה תיסו שוו ר וי שו דוייר בהי סנתו מי ה
aM+seSu va RSTayaH patsu khaadayo vakSassu rukmaa maruto rathe shubhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם+ססו ו רסת יה פצו כד יו ו כסססו רוכם מרותו ר ת שו בהה
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि । यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סנניסם כרמנם כרסן פונריוגם ק סמססי . יקחרי תיורכם תנם ברוהי סוניסקיתם
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1רמוו פרום ם ת וי וף ליינג: נד גרנת ם תי לו גרקיווסלי.
guhaa triiNi nihitaa ne ~Ngayanti turiiyaM vaaco manuSyaaaa\ vadanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גו ה תריי ני ני הית ן ~נגינתי תוריי ים וקו מנוסי\ ודנתי
aa te rucaH pavamaanasya soma yoSeva yanti sudughaaH sudhaaraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת רו קה ף ומנסי סום יו סו ינתי סודו גהה סודהר ה
itthaa ye praag upare santi daavane puruuNi yatra vayunaani bhojanaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יתת י פר ג ו פר ס נתי דו ן פורוו ני י תר ויו נני בהו ין
γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν· Τί με πειράζετε, ὑποκριταί;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גנווס ד הו יסווס תן פונרין ותון יפן· תי ם פירזת, היפוכריתי;
dame-dame sapta ratnaa dadhaanaa shaM no bhuutaM dvipade shaM catuSpade
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ד ם-דם ספת ר תן ד דהן ש ם נו בהוותם דויף ד ש ם ק תוספד
μυρίαι, ἃς οὐκ ἔστι φυγεῖν βροτὸν οὐδʼ ὑπαλύξαι,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מיריי, הס ווך סתי פיגין ברותון וודʼ היפליקסי,
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן ופנד ה תיר ונדרסתנדינג, תת תי מיגהת ונדרסתנד ת סקריפתורס,