מִֽי־ יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
מִֽי־ יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
- Atbash
- 1773
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מִֽי־ יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִֽי־ יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
רְצ֣וֹן מְ֭לָכִים שִׂפְתֵי־ צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֖ר יְשָׁרִ֣ים יֶאֱהָֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רְצ֣וֹן מְ֭לָכִים שִׂפְתֵי־ צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֖ר יְשָׁרִ֣ים יֶאֱהָֽב׃
הַמַּשְׂבִּ֣יעַ בַּטּ֣וֹב עֶדְיֵ֑ךְ תִּתְחַדֵּ֖שׁ כַּנֶּ֣שֶׁר נְעוּרָֽיְכִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַמַּשְׂבִּ֣יעַ בַּטּ֣וֹב עֶדְיֵ֑ךְ תִּתְחַדֵּ֖שׁ כַּנֶּ֣שֶׁר נְעוּרָֽיְכִי׃
תַּֽחַת־ כָּל־ הַשָּׁמַ֥יִם יִשְׁרֵ֑הוּ וְ֝אוֹר֗וֹ עַל־ כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תַּֽחַת־ כָּל־ הַשָּׁמַ֥יִם יִשְׁרֵ֑הוּ וְ֝אוֹר֗וֹ עַל־ כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃
upo adarshi shundhyuvo na vakSo nodhaa ivaavir akRta priyaaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו פו דרשי שונדהיו וו ן ו כסו נודה יווי ר כרת פריי ני
καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον, ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פבלון ותויס תס חירס כי תנתו יס תרסין יס תן וריון, ן גר הספר ד.
praatar deviim aditiM johaviimi madhyaMdina uditaa suuryasya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרת ר דויי ם דיתים יוהויימי מדהי מדין ו דית סוו ריסי
graavNo brahmaa yuyujaanaH saparyan kiiriNaa devaan namasopashikSan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גר ונו ברהם יויוין ה ספרי ן כיירי ן דו ן ן מסופשי כסן
πιστεύεις, βασιλεῦ Ἀγρίππα, τοῖς προφήταις; οἶδα ὅτι πιστεύεις.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פיסתויס, בסילו גריפף, תויס פרופתיס; ויד הותי פיסתויס.
μηδὲ πορνεύωμεν, καθώς τινες αὐτῶν ἐπόρνευσαν, καὶ ἔπεσαν μιᾷ ἡμέρᾳ εἴκοσι τρεῖς χιλιάδες.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1מד פורנוומן, כתוס תינס ותון פורנוסן, כי פסן מיי המרי יכוסי תריס חילידס.
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י ם קום ין מי פתר’ס נם, נד י רקיו ם נות: יף נותר שלל קום ין היס וון נם, הים י וילל רקיו.
mahi psaraH sukRtaM somyam madhuurvii gavyuutir aditer RtaM yate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם הי פס רה סו כרתם סומי ם ם דהוורויי ג ויוותיר דיתר רת ם ית
abhi tvaa sindho shishum in na maataro vaashraa arSanti payaseva dhenavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי תו סינדהו שי שום י ן ן מת רו ושר רסנתי ף יסו דהן וה
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י סווגהת ת לורד, נד ה הרד ם, נד דליורד ם פרום לל מי פרס.
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פרוויד ניתר גולד, נור סילור, נור ברסס ין יוור פורסס,
yasminn indro vasubhir maadayaate tam ashyaama devayanto vo adya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י סמינן י נדרו ו סובהיר מד ית ת ם שים דוי נתו וו די
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו שלת פלל ופון ת ופן פילד: פור י הו ספוכן ית, סית ת לורד גוד.
aa vaaM vahantu sthaviraaso ashvaaH pibaatho asme suSutaa madhuuni
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ום והנתו סת וירסו שוה פי בתו סם סו סות ם דהווני
dvitaa yo bhuud amRto martyeSv aa hotaa mandratamo vishi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דוית יו בהוו ד מר תו ם רתיסו הו ת מנדר תמו וישי
tveSaM shavo dadhire naama yaj~niyam maruto vRtrahaM shavo jyeSThaM vRtrahaM shavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תוס ם ש וו דדהיר ן ם יי~ני ים מרו תו ורתרה ם ש וו יי סתם ורתרה ם ש וה
قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلَامِ بِعَالِمِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קלו דגהת הלם ום נהן בתויל להלם בלמין
ὅρκου γὰρ δεινοῦ Στυγὸς ὕδατός ἐστιν ἀπορρώξ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הורכוו גר דינוו סתיגוס הידתוס סתין פוררוקס.
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו סינג ונתו ת לורד נו סונג: סינג ונתו ת לורד, לל ת רת.
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוס וילל י קסקות יודגמנץ ין גיפת: נד תי שלל כנוו תת י ם ת לורד.