וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
- Atbash
- 1813
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃
דַּלְתֵ֣י פָ֭נָיו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיב֖וֹת שִׁנָּ֣יו אֵימָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1דַּלְתֵ֣י פָ֭נָיו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיב֖וֹת שִׁנָּ֣יו אֵימָֽה׃
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה יְהוֹיָקִֽים׃
οἳ δʼ ἵππους μὲν λῦσαν ὑπὸ ζυγοῦ ἱδρώοντας,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי דʼ היפפווס מן ליסן היפו זיגוו הידרוונתס,
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לסת ה תר מי סוול ליך ליון, רנדינג ית ין פיקס, והיל תר יס נון תו דליור.
itiimam agnim amRtaa avocan barhiSmate manave sharma yaM+sad dhaviSmate manave sharma yaM+sat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י תיים ם גני ם מר ת ווקן ברהי סמת ם נו ש רם ים+סד דהוי סמת ם נו ש רם ים+סת
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ἄνθρωπός τις ⸀ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד יפן ותוי· נתרופוס תיס ⸀פויי דיפנון מג, כי כלסן פוללווס,
And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ס ה נתרד ינתו קרתין ויללג, תר מת הים תן מן תת ור לפרס, והיח סתווד פר ופף:
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לל ת ויס וף מן ר קלן ין היס וון יס; בות ת לורד ויגהת ת ספיריץ.
καὶ ἐγερθεὶς ὁ Ἰησοῦς ⸀ἠκολούθει αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי גרתיס הו יסווס ⸀כולוותי ותוי כי והי מתתי ותוו.
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סיינג, ונתו ת וילל י גיו ת לנד וף קנן, ת לות וף יוור ינהריתנק:
Rte sa vindate yudhaH sugebhir yaaty adhvanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רת ס וינדת יודה ה סוג בהיר יתי דהונה
κωφὸν γὰρ βέλος ἀνδρὸς ἀνάλκιδος οὐτιδανοῖο.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כופון גר בלוס נדרוס נלכידוס וותידנויו.
ashmavrajaaH sudughaa vavre antar ud usraa aajann uSaso huvaanaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שמוריה סודו גה וור נת ר ו ד וסר ינן וס סו הוון ה
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סינג ונתו ת לורד; פור ה הת דון קסקללנת תינגס: תיס יס כנוון ין לל ת רת.
τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν· Ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου, ἢ εἰπεῖν· ⸀Ἔγειρε καὶ περιπάτει;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תי סתין וכופותרון, יפין· פונתי סוי הי המרתיי סוו, יפין· ⸀גיר כי פריפתי;
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה הלת ת ברוכן ין הרת, נד בינדת וף תיר ווונדס.
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת מן והוס היר יס פללן ופף היס הד, ה יס בלד; ית יס ה קלן.
قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קלו תירן בך ובמן מך קל תירכם נד ללה בל נתם קום תפתנון
gira aa vakSat sumatiir iyaana iSam uurjaM sukSitiM vishvam aabhaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גי ר וכסת סומתיי ר יין י סם וו רים סוכסיתי ם וי שום בהה
ὅς μοι τοιόνδʼ ἧκεν ὁδοιπόρον ἀντιβολῆσαι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס מוי תויונדʼ הכן הודויפורון נתיבולסי
εἰ γὰρ ὁ θεὸς τῶν κατὰ φύσιν κλάδων οὐκ ἐφείσατο, ⸀οὐδὲ σοῦ φείσεται.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1י גר הו תוס תון כת פיסין כלדון ווך פיסתו, ⸀ווד סוו פיסתי.
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן ס ונת וות גינסת הים, נד תי סת ת בתתל ין ררי ין ת וללי וף זפתה ת מרשה.