לֹ֥א יִטַּמָּ֖א בַּ֣עַל בְּעַמָּ֑יו לְהֵ֖חַלּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
לֹ֥א יִטַּמָּ֖א בַּ֣עַל בְּעַמָּ֑יו לְהֵ֖חַלּֽוֹ׃
- Atbash
- 1954
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לֹ֥א יִטַּמָּ֖א בַּ֣עַל בְּעַמָּ֑יו לְהֵ֖חַלּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֹ֥א יִטַּמָּ֖א בַּ֣עַל בְּעַמָּ֑יו לְהֵ֖חַלּֽוֹ׃
טֽוֹב־ רָ֭שׁ הוֹלֵ֣ךְ בְּתֻמּ֑וֹ מֵעִקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכַ֗יִם וְה֣וּא עָשִֽׁיר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1טֽוֹב־ רָ֭שׁ הוֹלֵ֣ךְ בְּתֻמּ֑וֹ מֵעִקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכַ֗יִם וְה֣וּא עָשִֽׁיר׃
וּמִמֶּ֖גֶד תְּבוּאֹ֣ת שָׁ֑מֶשׁ וּמִמֶּ֖גֶד גֶּ֥רֶשׁ יְרָחִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמִמֶּ֖גֶד תְּבוּאֹ֣ת שָׁ֑מֶשׁ וּמִמֶּ֖גֶד גֶּ֥רֶשׁ יְרָחִֽים׃
בְּדֶ֥רֶךְ אֲחוֹתֵ֖ךְ הָלָ֑כְתְּ וְנָתַתִּ֥י כוֹסָ֖הּ בְּיָדֵֽךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּדֶ֥רֶךְ אֲחוֹתֵ֖ךְ הָלָ֑כְתְּ וְנָתַתִּ֥י כוֹסָ֖הּ בְּיָדֵֽךְ׃
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ברנבס דתרמינד תו תך וית תם יוהן, והוס סורנם וס מרך.
τοίνυν ἐξερχώμεθα πρὸς αὐτὸν ἔξω τῆς παρεμβολῆς, τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ φέροντες.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תוינין קסרחומת פרוס ותון קסו תס פרמבולס, תון ונידיסמון ותוו פרונתס.
ὢ πόποι ἀργυρότοξε Διὸς τέκος οὐ σύ γε βουλὰς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ו פופוי רגירותוקס דיוס תכוס וו סי ג בוולס
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף היס לוינס הו נות בלססד ם, נד יף ה ור נות ורמד וית ת פלק וף מי שף;
sindhor iva praadhvane shuughanaaso vaatapramiyaH patayanti yahvaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סי נדהור יו פרדהון שווגהן סו ו תפרמייה פתינתי יהו ה
Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish’s belly,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן יונה פריד ונתו ת לורד היס גוד וות וף ת פיש’ס בללי,
grasetaam ashvaa vi muceha shoNaa dive -dive sadRshiir addhi dhaanaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גר סתם שו וי מוקה שו ן דיו -דיו סדר שייר דדהי דהן ה
Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς ⸂τῷ μνημείῳ ἔξω κλαίουσα⸃. ὡς οὖν ἔκλαιεν παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1מרי ד היסתכי פרוס ⸂תוי מנמיוי קסו כליווס⸃. הוס וון כלין פרכיפסן יס תו מנמיון,
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י תת סתנד ין ת הווס וף ת לורד, ין ת קוורץ וף ת הווס וף וור גוד.
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ית קם תו פסס לסו ין ת תולפת יר, ין ת פיפתנת די וף ת מונת, תת ת וורד וף ת לורד קם ונתו ם, סיינג,
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דקית יס ין ת הרת וף תם תת ימגין ויל: בות תו ת קוונסללורס וף פק יס יוי.
ὁ δὲ Πέτρος ⸂ἤγειρεν αὐτὸν⸃ λέγων· Ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד פתרוס ⸂גירן ותון⸃ לגון· נסתתי· כי גו ותוס נתרופוס ימי.
imaa giraH savitaaraM sujihvam puurNagabhastim iiLate supaaNim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ים גי רה סוית רם סוייהו ם פוורן גבהסתים יילת סופני ם
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור יוסת מן פללת סון תימס, נד ריסת וף גין: בות ת ויקכד שלל פלל ינתו מיסחיף.
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד היס דיסקיפלס קם תו הים, נד ווך הים, סיינג, לורד, סו וס: ו פריש.
yuvaam mRgeva vaaraNaa mRgaNyavo doSaa vastor haviSaa ni hvayaamahe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוו ם מרג ו ורן מרגני וו דוס ו סתור הוי ס ני הוימה
The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת וירגין וף יסרל יס פללן; ש שלל נו מור ריס: ש יס פורסכן ופון הר לנד; תר יס נון תו ריס הר וף.