אֶעֶרְכָ֣ה לְפָנָ֣יו מִשְׁפָּ֑ט וּ֝פִ֗י אֲמַלֵּ֥א תוֹכָחֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אֶעֶרְכָ֣ה לְפָנָ֣יו מִשְׁפָּ֑ט וּ֝פִ֗י אֲמַלֵּ֥א תוֹכָחֽוֹת׃
- Atbash
- 1961
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אֶעֶרְכָ֣ה לְפָנָ֣יו מִשְׁפָּ֑ט וּ֝פִ֗י אֲמַלֵּ֥א תוֹכָחֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֶעֶרְכָ֣ה לְפָנָ֣יו מִשְׁפָּ֑ט וּ֝פִ֗י אֲמַלֵּ֥א תוֹכָחֽוֹת׃
א֖וֹר חָשַׁ֣ךְ בְּאָהֳל֑וֹ וְ֝נֵר֗וֹ עָלָ֥יו יִדְעָֽךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1א֖וֹר חָשַׁ֣ךְ בְּאָהֳל֑וֹ וְ֝נֵר֗וֹ עָלָ֥יו יִדְעָֽךְ׃
ה֛וֹי בֹּנֶ֥ה עִ֖יר בְּדָמִ֑ים וְכוֹנֵ֥ן קִרְיָ֖ה בְּעַוְלָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ה֛וֹי בֹּנֶ֥ה עִ֖יר בְּדָמִ֑ים וְכוֹנֵ֥ן קִרְיָ֖ה בְּעַוְלָֽה׃
וַתֹּ֥אמֶר אֶסְתֵּ֖ר לְהָשִׁ֥יב אֶֽל־ מָרְדֳּכָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתֹּ֥אמֶר אֶסְתֵּ֖ר לְהָשִׁ֥יב אֶֽל־ מָרְדֳּכָֽי׃
ה֥וֹי מֹרְאָ֖ה וְנִגְאָלָ֑ה הָעִ֖יר הַיּוֹנָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ה֥וֹי מֹרְאָ֖ה וְנִגְאָלָ֑ה הָעִ֖יר הַיּוֹנָֽה׃
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה קללד תם ונתו הים, נד סיד ונתו תם ין פרבלס, הוו קן סתן קסת וות סתן?
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי רמווד פרום לוש, נד נקמפד ת רפידים, והר וס נו ותר פור ת פופל תו דרינך.
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וילל י ת ת פלש וף בוללס, ור דרינך ת בלווד וף גוץ?
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף י דיד דספיס ת קוס וף מי מנסרונת ור וף מי מידסרונת, והן תי קונתנדד וית ם;
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ון ת פירסת די וף ת פירסת מונת שלת תוו סת וף ת תברנקל וף ת תנת וף ת קונגרגתיון.
وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2והו לדהי רסל לריה בשר בין ידי רהמת ונזלן מן לסם' ם' תור
uurdhvaasas tvaanv indavo bhuvan dasmam upa dyavi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וורדהו סס תו נו י נדוו בהו ון דסם ם ו ף די וי
ἐξῆλθον ⸀ἐκ τοῦ πατρὸς καὶ ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον· πάλιν ἀφίημι τὸν κόσμον καὶ πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1קסלתון ⸀ך תוו פתרוס כי ללית יס תון כוסמון· פלין פימי תון כוסמון כי פורוומי פרוס תון פתר.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור מי דיס ר קונסומד ליך סמוך, נד מי בונס ר בורנד ס ן הרת.
And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והוסוור וף יוו וילל ב ת חיפסת, שלל ב סרונת וף לל.
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס ברסץ ר פולל וף מילך, נד היס בונס ר מויסתנד וית מררוו.
tuvigriivo vapodaraH subaahur andhaso made
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תוויגריי וו ופו דרה סובהו ר נדהסו ם ד
apa dveSo baadhamaanaa tamaaM+sy uSaa divo duhitaa jyotiSaagaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף דו סו ב דהמן ת מם+סי וס דיוו דוהית ייו תיס גת
aaraac cid dveSo vRSaNo yuyota yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ר ק קיד דו סו ורסנו יויות יווי ם פת סוסתי בהיה ס ד נה
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה שלל נות ס ת ריורס, ת פלוודס, ת ברווכס וף הוני נד בותתר.
sa hi svasRt pRSadashvo yuvaa gaNo\ .ayaa iishaanas taviSiibhir aavRtaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס הי סוסר ת פר סדשוו יו ו גנו\ .י יישן ס ת ויסייבהיר ורתה
εἰ δὲ καὶ ἔστιν κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν, ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις ἐστὶν κεκαλυμμένον,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1י ד כי סתין ככליממנון תו ונגליון המון, ן תויס פוללימנויס סתין ככליממנון,
ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2דהלך יזוהם יהנם בם כפרו ותכדהו יתי ורסלי הזו
abodhy agniH samidhaa janaanaam prati dhenum ivaayatiim uSaasam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בודהי גני ה סמי דה י ננם פר תי דהנו ם יויתיי ם וס סם