וְאַתָּ֣ה אֱנ֣וֹשׁ כְּעֶרְכִּ֑י אַ֝לּוּפִ֗י וּמְיֻדָּֽעִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְאַתָּ֣ה אֱנ֣וֹשׁ כְּעֶרְכִּ֑י אַ֝לּוּפִ֗י וּמְיֻדָּֽעִי׃
- Atbash
- 1995
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְאַתָּ֣ה אֱנ֣וֹשׁ כְּעֶרְכִּ֑י אַ֝לּוּפִ֗י וּמְיֻדָּֽעִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאַתָּ֣ה אֱנ֣וֹשׁ כְּעֶרְכִּ֑י אַ֝לּוּפִ֗י וּמְיֻדָּֽעִי׃
לֹֽא־ תְ֭סֻלֶּה בְּכֶ֣תֶם אוֹפִ֑יר בְּשֹׁ֖הַם יָקָ֣ר וְסַפִּֽיר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֹֽא־ תְ֭סֻלֶּה בְּכֶ֣תֶם אוֹפִ֑יר בְּשֹׁ֖הַם יָקָ֣ר וְסַפִּֽיר׃
שִׂ֭נְאָה תְּעוֹרֵ֣ר מְדָנִ֑ים וְעַ֥ל כָּל־ פְּ֝שָׁעִ֗ים תְּכַסֶּ֥ה אַהֲבָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שִׂ֭נְאָה תְּעוֹרֵ֣ר מְדָנִ֑ים וְעַ֥ל כָּל־ פְּ֝שָׁעִ֗ים תְּכַסֶּ֥ה אַהֲבָֽה׃
יָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־ אָ֑רֶג וַ֝יִּכְל֗וּ בְּאֶ֣פֶס תִּקְוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־ אָ֑רֶג וַ֝יִּכְל֗וּ בְּאֶ֣פֶס תִּקְוָֽה׃
ה֚וֹי מַשְׁקֵ֣ה רֵעֵ֔הוּ מְסַפֵּ֥חַ חֲמָתְךָ֖ וְאַ֣ף שַׁכֵּ֑ר לְמַ֥עַן הַבִּ֖יט עַל־ מְעוֹרֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ה֚וֹי מַשְׁקֵ֣ה רֵעֵ֔הוּ מְסַפֵּ֥חַ חֲמָתְךָ֖ וְאַ֣ף שַׁכֵּ֑ר לְמַ֥עַן הַבִּ֖יט עַל־ מְעוֹרֵיהֶֽם׃
שָׂנְא֥וּ בַשַּׁ֖עַר מוֹכִ֑יחַ וְדֹבֵ֥ר תָּמִ֖ים יְתָעֵֽבוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שָׂנְא֥וּ בַשַּׁ֖עַר מוֹכִ֑יחַ וְדֹבֵ֥ר תָּמִ֖ים יְתָעֵֽבוּ׃
tena vishvasya bhuvanasya raajaa yavaM na vRSTir vy u\natti bhuuma
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ן וי שוסי בהו ונסי ר י י ום ן ורסתי ר וי ו\נתתי בהוו ם
ye stotRbhyo goagraam ashvapeshasam agne raatim upasRjanti suurayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י סתותר בהיו גו גרם שופשסם גן רתי ם ופסרי נתי סוור יה
مَا كَانَ لِلَّهِ أَنْ يَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ם כן ללה ן יתכדה מן ולד סבהנה דה קדי מר פנם יקול לה כן פיכון
ye stotRbhyo goagraam ashvapeshasam agne raatim upasRjanti suurayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י סתותר בהיו גו גרם שופשסם גן רתי ם ופסרי נתי סוור יה
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי שלל הו ליך פורתיונס תו ת, בסיד תת והיח קומת וף ת סל וף היס פתרימוני.
evaa babhro vRSabha cekitaana yathaa deva na hRNiiSe na haMsi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו בבהרו ורסבה קכיתן י ת דו ן הרנייס ן ה מסי
indro agnir ashvinaa tuSTuvaanaa yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו גני ר שוי ן תוסתוון יווי ם פת סוסתי בהיה ס ד נה
satraasaaho janabhakSo janaMsahash cyavano yudhmo anu joSam ukSitaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתרסהו ינבהכסו ינמסה ש קי ונו יודהמו נו יו סם וכסית ה
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ס פור ם, בהולד, מי קווננת יס וית ת, נד תוו שלת ב פתר וף מני נתיונס.
فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פכיף דה תופתם למליך ידרבון ויוההם ודברהם
ἓξ δέ οἱ υἷες ἔασιν, ἐγὼ δέ οἱ ἕβδομός εἰμι·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הקס ד והי הייס סין, גו ד והי הבדומוס ימי·
astoDhvaM stomyaa brahmaNaa me .aviivRdhadhvam ushatiir uSaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתודהום סתומי בר המן ם .וייורדהדהום ושתיי ר וססה
ἡ γὰρ ἀποκαραδοκία τῆς κτίσεως τὴν ἀποκάλυψιν τῶν υἱῶν τοῦ θεοῦ ἀπεκδέχεται·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ה גר פוכרדוכי תס כתיסוס תן פוכליפסין תון הייון תוו תוו פכדחתי·
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תס תינגס הו י ספוכן ונתו יוו, תת י שוולד נות ב ופפנדד.
achaa giro matayo devayantiir agniM yanti draviNam bhikSamaaNaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ח גי רו מת יו דוי נתייר גני ם ינתי דר וינם בהי כסמנה
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1גין ין ת נינת יר, ין ת תנת מונת, ין ת תנת די וף ת מונת, ת וורד וף ת לורד קם ונתו ם, סיינג,
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מוסס, נד לזר ת פריסת, נד לל ת פרינקס וף ת קונגרגתיון, ונת פורת תו מת תם ויתוות ת קמף.
يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2יקלב ללה לליל ולנהר ן פי דהלך לברה לולי לבסר