כִּֽי־ יָשָׁ֥ר דְּבַר־ יְהוָ֑ה וְכָל־ מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּֽי־ יָשָׁ֥ר דְּבַר־ יְהוָ֑ה וְכָל־ מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
- Atbash
- 2026
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּֽי־ יָשָׁ֥ר דְּבַר־ יְהוָ֑ה וְכָל־ מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ יָשָׁ֥ר דְּבַר־ יְהוָ֑ה וְכָל־ מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־ עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמוֹקֵֽשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־ עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמוֹקֵֽשׁ׃
אֲשֶׁר־ בִּידֵיהֶ֥ם זִמָּ֑ה וִֽ֝ימִינָ֗ם מָ֣לְאָה שֹּֽׁחַד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֲשֶׁר־ בִּידֵיהֶ֥ם זִמָּ֑ה וִֽ֝ימִינָ֗ם מָ֣לְאָה שֹּֽׁחַד׃
בְּֽנֵי־ אֶפְרַ֗יִם נוֹשְׁקֵ֥י רוֹמֵי־ קָ֑שֶׁת הָ֝פְכ֗וּ בְּי֣וֹם קְרָֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּֽנֵי־ אֶפְרַ֗יִם נוֹשְׁקֵ֥י רוֹמֵי־ קָ֑שֶׁת הָ֝פְכ֗וּ בְּי֣וֹם קְרָֽב׃
אַנְשֵׁ֣י לָ֭צוֹן יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אַנְשֵׁ֣י לָ֭צוֹן יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף׃
Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ן תוותוי גינוסכומן הותי גנוכמן ותון, ן תס נתולס ותוו תרומן.
asuniite punar asmaasu cakSuH punaH praaNam iha no dhehi bhogam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוניית פו נר סם סו ק כסוה פו נה פרן ם יה נו דההי בהו גם
εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1יס תו מכתי נתרופון פיתימייס לל תלמתי תוו תון פילויפון ן סרכי ביוסי חרונון.
tve gaavaH sudughaas tve hy ashvaas tvaM vasu devayate vaniSThaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ג וה סודו גהס תו הי שוס תו ם ו סו דוית ו ניסתה
yo naH pitaa janitaa yo vidhaataa dhaamaani veda bhuvanaani vishvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו נה פית ינית יו וידהת דה מני ו ד בהו ונני וי שו
διὰ τοῦτο παρεκλήθημεν, ἀδελφοί, ἐφʼ ὑμῖν ἐπὶ πάσῃ τῇ ⸂ἀνάγκῃ καὶ θλίψει⸃ ἡμῶν διὰ τῆς ὑμῶν πίστεως,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1די תוותו פרכלתמן, דלפוי, ףʼ הימין פי פסי תי ⸂ננכי כי תליפסי⸃ המון די תס הימון פיסתוס,
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פכתלף להזב מן בינהם פויל ללדהין כפרו מן משהד יום זים
Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דות גוד פרורת יודגמנת? ור דות ת למיגהתי פרורת יוסתיק?
abhi na iLaa yuuthasya maataa sman nadiibhir urvashii vaa gRNaatu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי ן י ל יוות סי מת סם ן נדיי בהיר ורו שיי ו גרנתו
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1(פור ס ית ה וס פללן ופון נון וף תם: ונלי תי ור בפתיזד ין ת נם וף ת לורד יסוס.)
dyaavo na dyumnair abhi santo aryaH kSapo madema sharadash ca puurviiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3די וו ן דיומני ר בהי ס נתו רי ה כספו מדם שר דש ק פוורויי ה
ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ⸀ἐπὶ παροργισμῷ ὑμῶν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ורגיזסת כי ם המרתנת· הו הליוס ם פידיתו ⸀פי פרורגיסמוי הימון,
⸂εὑρὼν δὲ⸃ ἕνα πολύτιμον μαργαρίτην ἀπελθὼν πέπρακεν πάντα ὅσα εἶχεν καὶ ἠγόρασεν αὐτόν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸂הורון ד⸃ הן פוליתימון מרגריתן פלתון פפרכן פנת הוס יחן כי גורסן ותון.
Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן סיד ת יוס ונתו הים, תוו רת נות ית פיפתי ירס ולד, נד הסת תוו סן ברהם?
praa ~ncaM yaj~naM cakRma vardhataaM giiH samidbhir agniM namasaa duvasyan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר ~נקם יי~ן ם קכרם ו רדהתם גיי ה סמי דבהיר גני ם ן מס דווסין
ubhau varNaav RSir ugraH pupoSa satyaa deveSv aashiSo jagaama
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובהו ו רנו ר סיר וגר ה פופוס סתי דו סו שי סו יגם
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד דויד ונת וף פרום תנק, נד דולת ין סתרונג הולדס ת נגדי.
Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1סתין ד פיסתיס לפיזומנון היפוסתסיס, פרגמתון לנחוס וו בלפומנון·
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונס וף הברון; יריה ת פירסת, מריה ת סקונד, יהזיל ת תירד, יכמם ת פוורת.