עָקֹ֥ב הַלֵּ֛ב מִכֹּ֖ל וְאָנֻ֣שׁ ה֑וּא מִ֖י יֵדָעֶֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
עָקֹ֥ב הַלֵּ֛ב מִכֹּ֖ל וְאָנֻ֣שׁ ה֑וּא מִ֖י יֵדָעֶֽנּוּ׃
- Atbash
- 2128
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
עָקֹ֥ב הַלֵּ֛ב מִכֹּ֖ל וְאָנֻ֣שׁ ה֑וּא מִ֖י יֵדָעֶֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עָקֹ֥ב הַלֵּ֛ב מִכֹּ֖ל וְאָנֻ֣שׁ ה֑וּא מִ֖י יֵדָעֶֽנּוּ׃
הֲֽתִקְשָׁר־ רֵ֭ים בְּתֶ֣לֶם עֲבֹת֑וֹ אִם־ יְשַׂדֵּ֖ד עֲמָקִ֣ים אַחֲרֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲֽתִקְשָׁר־ רֵ֭ים בְּתֶ֣לֶם עֲבֹת֑וֹ אִם־ יְשַׂדֵּ֖ד עֲמָקִ֣ים אַחֲרֶֽיךָ׃
שָׁפְכ֬וּ דָמָ֨ם ׀ כַּמַּ֗יִם סְֽבִ֘יב֤וֹת יְֽרוּשָׁלִָ֗ם וְאֵ֣ין קוֹבֵֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שָׁפְכ֬וּ דָמָ֨ם ׀ כַּמַּ֗יִם סְֽבִ֘יב֤וֹת יְֽרוּשָׁלִָ֗ם וְאֵ֣ין קוֹבֵֽר׃
وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודהלכם זנכם לדהי זננתם ברבכם רדכם פסבהתם מן לכסרין
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו הסת כנוון מי רפרוח, נד מי שם, נד מי דישונוור: מין דורסריס ר לל בפור ת.
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והיל פתר ית ספך תס וורדס, ת הולי גהוסת פלל ון לל תם והיח הרד ת וורד.
nitye cin nu yaM sadane jagRbhre prashastibhir dadhire yaj~niyaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ני תי קין נו י ם ס דן יגרבהר פר שסתיבהיר דדהיר יי~ני יסה
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ליוינג, ת ליוינג, ה שלל פריס ת, ס י דו תיס די: ת פתר תו ת חילדרן שלל מך כנוון תי תרות.
مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ם יידל פי ית ללה ל לדהין כפרו פל יגהררך תקלבהם פי לבלד
imaM yaj~naM divi deveSu dhehi yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ים ם יי~ן ם דיוי דו סו דההי יווי ם פת סוסתי בהיה ס ד נה
Ὅτε οὖν ἤκουσεν ὁ Πιλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήθη,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הות וון כווסן הו פילתוס תוותון תון לוגון, מללון פובת,
أَوَعَجِبْتُمْ أَنْ جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ויבתם ן י'כם דהכר מן רבכם לי ריל מנכם לינדהרכם ולתתקו וללכם תרהמון
He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תוגהת ם לסו, נד סיד ונתו ם, לת תין הרת רתין מי וורדס: כף מי קוממנדמנץ, נד ליו.
adveSo adya barhiSa stariimaNi graavNaaM yoge manmanaH saadha iimahe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דוסו די ברהי ס סת ריימני גר ונם יו ג ם נמנה ס דה יימה
⸂διδάσκειν δὲ γυναικὶ⸃ οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλʼ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸂דידסכין ד גיניכי⸃ ווך פיתרפו, ווד ותנתין נדרוס, ללʼ יני ן הסיחיי.
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תחת מי הנדס תו ור; סו תת בוו וף סתל יס ברוכן בי מין רמס.
tubhyaM vaataa abhipriyas tubhyam arSanti sindhavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו בהים ו ת בהיפרי יס תו בהים רסנתי סי נדהוה
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרופון ה פרומיסד וית ן ות תו גיו הר והצוור ש ווולד סך.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תחת מי הנדס תו ור, סו תת בוו וף סתל יס ברוכן בי מין רמס.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות י כנוו ת פרווף וף הים, תת, ס סון וית ת פתר, ה הת סרוד וית ם ין ת גוספל.
καὶ ἰδοὺ εἰσὶν ἔσχατοι οἳ ἔσονται πρῶτοι, καὶ εἰσὶν πρῶτοι οἳ ἔσονται ἔσχατοι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ידוו יסין סחתוי והי סונתי פרותוי, כי יסין פרותוי והי סונתי סחתוי.
تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2תלך לדר לכרה נילה ללדהין ל ירידון לו פי לרד ול פסד ולקבה ללמתקין
अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम् । परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ויננתי מם מודה מנוסים תנומסריתם . פרם בהומיננתו מם בהותמהסורם
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת קיתי וף קונפוסיון יס ברוכן דוון: ורי הווס יס שות וף, תת נו מן מי קום ין.