כִּי־ כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה ק֥וֹל חֲרָדָ֖ה שָׁמָ֑עְנוּ פַּ֖חַד וְאֵ֥ין שָׁלֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּי־ כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה ק֥וֹל חֲרָדָ֖ה שָׁמָ֑עְנוּ פַּ֖חַד וְאֵ֥ין שָׁלֽוֹם׃
- Atbash
- 2175
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּי־ כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה ק֥וֹל חֲרָדָ֖ה שָׁמָ֑עְנוּ פַּ֖חַד וְאֵ֥ין שָׁלֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּי־ כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה ק֥וֹל חֲרָדָ֖ה שָׁמָ֑עְנוּ פַּ֖חַד וְאֵ֥ין שָׁלֽוֹם׃
κατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον ἐχθροὶ διʼ ὑμᾶς, κατὰ δὲ τὴν ἐκλογὴν ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כת מן תו ונגליון חתרוי דיʼ הימס, כת ד תן כלוגן גפתוי די תווס פתרס·
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לת תם סקריפיק ת סקריפיקס וף תנכסגיוינג, נד דקלר היס וורכס וית ריויקינג.
aa no divo bRhataH parvataad aadbhyo yaatam iSam uurjaM vahantaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נו דיוו ברהת ה ף רותד דבהיו יתם י סם וו רים ו הנת
μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλʼ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετʼ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1מדן מרימנת, ללʼ ן פנתי תי פרוסוחי כי תי דסי מתʼ וחריסתיס ת יתמת הימון גנוריזסתו פרוס תון תון·
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ה דניד בפור תם לל, סיינג, י כנוו נות והת תוו סיסת.
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः । यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2יננם ת'הם סוייננמידם וכסימיססתה . ייינתו נה בהויו'נייינתוימוסיסית
وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ול ינפכם נשי ן רדת ן נש לכם ן כן ללה יריד ן יגהויכם הו רבכם וליה תריון
uchantiir adya citayanta bhojaan raadhodeyaayoSaso maghoniiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וח נתייר די קיתינת בהוי ן רדהוד ייוס סו מגהו נייה
indro vasubhiH pari paatu no gayam aadityair no aditiH sharma yachatu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו ו סובהיה ף רי פתו נו ג ים דיתיי ר נו דיתיה ש רם יחתו
And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פור תס י שלל ב ונקלן: והוסוור תווחת ת קרקס וף תם שלל ב ונקלן ונתיל ת ון.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולול פדל ללה ליכם ורהמת פי לדני ולכרה למסכם פי ם פדתם פיה דהב זים
dhaarayanta aadityaaso jagat sthaa devaa vishvasya bhuvanasya gopaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהר ינת דיתי סו י גת סת דו וי שוסי בהו ונסי גוף ה
καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הוד חי קסווסין פר תון רחירון דסי פנתס תווס פיכלוומנווס תו ונום סוו.
ye gavyataa manasaa shatrum aadabhur abhipraghnanti dhRSNuyaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י גוית ם נס ש תרום דבהו ר בהיפרגהן נתי דהרסנוי
sahasriyaM damyam bhaagam etaM gRhamedhiiyam maruto juSadhvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סהסרי ים ד מים בהג ם ת ם גרהמדהיי ים מרותו יוסדהום
shrudhi shrutkarNa vahnibhir devair agne sayaavabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שרודהי שרותכרן ו הניבהיר דוי ר גן סי ובהיה
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יקוב בלססד פרוה, נד ונת וות פרום בפור פרוה.
jaatau vishvasya bhuvanasya gopau devaa akRNvann amRtasya naabhim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יתו וי שוסי בהו ונסי גופו דו כרנונן מר תסי ן בהים
وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ול תסבן ללה גהפל ם ימל לזלמון נם יוכרהם ליום צהכס פיה לבסר
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית שלל קום תו פסס, תת בפור תי קלל, י וילל נסור; נד והיל תי ר ית ספכינג, י וילל הר.
praaciino yaj~naH sudhitaM hi barhiH priiNiite agnir iiLito na hotaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרקיי נו יי~ן ה סו דהיתם הי ברהי ה פרייניית גני ר ייליתו ן הו ת
And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד שללום בגת הילכיה, נד הילכיה בגת זריה,
τοῦ θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι προβλεψαμένου, ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תוו תוו פרי המון כריתתון תי פרובלפסמנוו, הין ם חוריס המון תליותוסין.