Counted spelling
וְאֶרְכַּ֤ב
- Atbash
- 813
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְאֶרְכַּ֤ב
לָאַרְבֶּ֑ה
מֽ͏ֵאַבְרָהָ֔ם
בְּ֝אוֹרְךָ֗
אֶרְאֵ֖ם
וּלְאַבְרָ֥ם
אַבִּירֶ֑יךָ
וּבִדְבָרְךָ֣
וָאֲבָרֵ֗ךְ
וּבַמֶּרְכָּבָ֥ה
פדרל סוינגס בנך
קרפוברותוס דוליס
ת ונרבל בד
בלמוסחוס מוסחתוס
תנווכרדבהיו
בומברדמנת
קוחינג יוב
ליביג קונדנסר
היברידיזתיון
בירת-קונתרול קמפיגנר
הובבל פרמתר
גווד קונתינותיון
כנתוקכי בלוגרסס
הוסופי לנגוג
ἀλλʼ ἀνδρὸς θείοιο κάρη χαρίεν τε μέτωπον
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללʼ נדרוס תיויו כר חרין ת מתופון
tava sharman priyatame dadhaanaa upa stheyaama sharaNaM na vRkSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ו ש רמן פריי תם ד דהן ו ף סתים שרן ם ן ורכס ם
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קלו לין לם תנת י נוה לתכונן מן למריומין
Ἱπποδάμαντα δʼ ἔπειτα καθʼ ἵππων ἀΐξαντα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1היפפודמנת דʼ פית כתʼ היפפון יקסנת
te sutaaso madintamaaH shukraa vaayum asRkSata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת סות סו מדי נתמה שוכר ויו ם סרכסת
ἢ ἐπὶ δεξιόφιν παντὸς στρατοῦ, ἦ ἀνὰ μέσσους,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פי דקסיופין פנתוס סתרתוו, ן מססווס,
ἦ σʼ Ἕκτωρ προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1סʼ הכתור פרוך דיסכופיסתי הכסת
So Paul departed from among them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו פול דפרתד פרום מונג תם.
yad ditsasi stuto magham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד די צסי סתותו מגה ם
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודכלנהם פי רהמתן נהם מן לסלהין
jaritur vardhayaa giraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יריתו ר ורדהי גי רה
ni SiiM vRtrasya marmaNi vajram indro apiipatat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ני סיים ורתר סי ם רמני ו ירם י נדרו פייפתת
φῶτʼ Ἀντήνορος υἱὸν ἀμύμονά τε κρατερόν τε.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פותʼ נתנורוס הייון מימון ת כרתרון ת.
sakhe vaso jaritRbhyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ך וסו יריתר בהיה
ἀλλὰ καταπτώσσουσι κύνες ὣς ἀμφὶ λέοντα·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1לל כתפתוססווסי כינס הוס מפי לונת·
ayan maasaa ayajvanaam aviiraaH pra yaj~namanmaa vRjanaM tiraate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ין ם ס ייונם ויי רה פר יי~ן מנם ורי נם תירת
ἐξ ἀνδρῶν χαλέπʼ ἄλγεʼ ἐπʼ ἀλλήλοισι τιθέντες.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1קס נדרון חלףʼ לגʼ ףʼ לללויסי תיתנתס.
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2תם כדהת לדהין כפרו פכיף כן נכיר
λυσόμενος παρὰ σεῖο, φέρω δʼ ἀπερείσιʼ ἄποινα.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ליסומנוס פר סיו, פרו דʼ פריסיʼ פוין.
sa tvaM na uurjaam pate rayiM raasva suviiryam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס תו ם ן וורים פת ריי ם רסו סוויי רים
sakhe vaso jaritRbhyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ך וסו יריתר בהיה
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ל יסמון הסיש והם פי ם שתת נפשם כלדון
τῶν ἦρχʼ Ἄδρηστός τε καὶ Ἄμφιος λινοθώρηξ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון רחʼ דרסתוס ת כי מפיוס לינותורקס
πᾶσιν ὀρίνθη θυμός· ἀτὰρ γλαυκῶπις Ἀθήνη
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פסין ורינת תימוס· תר גלוכופיס תן