- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:SISTERS OF THE ORDER OF SAINT BASIL THE GREAT
- Reference check
- Tier 1
Show count
Sisters of the Order of Saint Basil the Great
Stored count receiptOpening
Opening page.
All Methods
2220 checked matches across 13 methods: 1012 names, 1208 texts
Same number across methods.
latin-ordinal
Sisters of the Order of Saint Basil the Great
Stored count receiptBaron Friedrich Heinrich Alexander von Humboldt
Stored count receiptSecretary of Housing and Urban Development
Stored count receiptBenaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
yatra kaamaa nikaamaash ca yatra bradhnasya viSTapam
The salutation of me Paul with mine own hand.
latin-pythagorean
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
latin-classical-ordinal
Revolutionary People's Liberation Front
Stored count receiptprajaavataa vacasaa vahnir aasaa ca huve ni ca satsiiha devaiH
aa yad vaaM suuryaa rathaM tiSThad raghuSyadaM sadaa
vaajayann iva nuu rathaan yogaaM+ agner upa stuhi
latin-reverse-ordinal
Maxwell-Boltzmann distribution law
Stored count receiptBrassica oleracea italica
Stored count receiptsubfamily Philadelphaceae
Stored count receiptOf all clean birds ye shall eat.
yachaa naH sharma saprathaH
Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
latin-reverse-pythagorean
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
tiras tamo dadRsha uurmyaasv aa shyaavaasv aruSo vRSaa shyaavaa aruSo vRSaa
hebrew-standard
חַטֹּאתָיו֙
Stored count receiptלֶ֣דֶת
Stored count receiptהֲבִיאֹתִ֖יו
Stored count receiptوَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
hebrew-final-large
בְּלַבַּת־
Stored count receiptבְּתֵבֵ֣ל
Stored count receiptוַתִּבְכּ֖וּ
Stored count receiptوَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
hebrew-ordinal
וְחֶ֙בֶר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ יַפְלֵ֔ט וְאֶת־ שׁוֹמֵ֖ר וְאֶת־ חוֹתָ֑ם וְאֵ֖ת שׁוּעָ֥א אֲחוֹתָֽם׃
עֶרְוַ֤ת בַּת־ בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־ בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָתְךָ֖ הֵֽנָּה׃
וְלֹ֤א נִכְנַע֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה כְּהִכָּנַ֖ע מְנַשֶּׁ֣ה אָבִ֑יו כִּ֛י ה֥וּא אָמ֖וֹן הִרְבָּ֥ה אַשְׁמָֽה׃
hebrew-reduced
וְלִקְצָ֣ת יֽוֹמַיָּה֩ אֲנָ֨ה נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר עַיְנַ֣י ׀ לִשְׁמַיָּ֣א נִטְלֵ֗ת וּמַנְדְּעִי֙ עֲלַ֣י יְת֔וּב ולעליא וּלְעִלָּאָה֙ בָּרְכֵ֔ת וּלְחַ֥י עָלְמָ֖א שַׁבְּחֵ֣ת וְהַדְּרֵ֑ת דִּ֤י שָׁלְטָנֵהּ֙ שָׁלְטָ֣ן עָלַ֔ם וּמַלְכוּתֵ֖הּ עִם־ דָּ֥ר וְדָֽר׃
ואראה וָאֵ֣רֶא בַשָּׁלָ֡ל אַדֶּ֣רֶת שִׁנְעָר֩ אַחַ֨ת טוֹבָ֜ה וּמָאתַ֧יִם שְׁקָלִ֣ים כֶּ֗סֶף וּלְשׁ֨וֹן זָהָ֤ב אֶחָד֙ חֲמִשִּׁ֤ים שְׁקָלִים֙ מִשְׁקָל֔וֹ וָֽאֶחְמְדֵ֖ם וָֽאֶקָּחֵ֑ם וְהִנָּ֨ם טְמוּנִ֥ים בָּאָ֛רֶץ בְּת֥וֹךְ הָאֽ͏ָהֳלִ֖י וְהַכֶּ֥סֶף תַּחְתֶּֽיהָ׃
וְיִרְמְיָ֜הוּ לָקַ֣ח ׀ מְגִלָּ֣ה אַחֶ֗רֶת וַֽיִּתְּנָהּ֮ אֶל־ בָּר֣וּךְ בֶּן־ נֵרִיָּהוּ֮ הַסֹּפֵר֒ וַיִּכְתֹּ֤ב עָלֶ֙יהָ֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ אֵ֚ת כָּל־ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֛ף יְהוֹיָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וְע֨וֹד נוֹסַ֧ף עֲלֵיהֶ֛ם דְּבָרִ֥ים רַבִּ֖ים כָּהֵֽמָּה׃
hebrew-atbash
הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ
Stored count receiptתְבִירָֽה׃
Stored count receiptרְאֹתְךָ֥
Stored count receiptprem aayus taariid atiirNam
patir jaj~ne vRSakratuH
gira stomaasa iirate
greek-isopsephy
ΒΒΡΙΤΚ׃
Stored count receiptΗΟΡΝΕΔ ΒΙΠΕΡ
Stored count receiptΛΟΟΣΕΝΕΔ
Stored count receiptgreek-ordinal
ΦΟΡΕΙΓΝ ΙΝΤΕΛΛΙΓΕΝΚΕ ΣΥΡΒΕΙΛΛΑΝΚΕ ΚΟΥΡΤ
Stored count receiptΦΡΙΕΔΡΙΧ ΑΥΓΥΣΤ ΚΕΚΥΛΕ ΒΟΝ ΣΤΡΑΔΟΝΙΤΖ
Stored count receiptΛΕΟΠΟΛΔ ΑΝΤΟΝΙ ΣΤΑΝΙΣΛΑΩ ΣΤΟΚΟΩΣΚΙ
Stored count receiptἄλλο δέ τοι ἐρέω, σὺ δʼ ἐνὶ φρεσὶ βάλλεο σῇσιν·
Τρωσί τε καὶ Δαναοῖσι δικαζέτω, ὡς ἐπιεικές.
οἷοι Τρώϊοι ἵπποι ἐπιστάμενοι πεδίοιο
arabic-abjad
ببيتك
Stored count receiptسامفاساناسف
Stored count receiptداجاكتاد
Stored count receiptوَبَنِينَ شُهُودًا
vasaano gaa apo hariH
puraa nuunam bubhujmahe